유란시아 책 읽기
첫 홈페이지의 각 그림은 1, 2, 3 및 4부에 링크되어 있습니다. 전체 읽기나 본문 검색은 아래의 책 그림을 클릭해 주세요

유란시아 책은 온라인과 오프라인으로 읽을 수 있는 여러 형식의 자료가 준비되어 있고, 전용 사이트나 이곳 사이트에서 다운로드가 가능합니다.
회원 마당의 자료실에 스마트 폰이나 노트패드를 위한 전용 앱과 오디오 파일이 준비되어 있습니다.

유란시아 한글 번역은 1990년 후반기부터 여러 번역이 발간되었고, 앞으로도 여러 독자들이 새롭게 재해석 하는 시도도 계속 이어질 것입니다. 현재까지 그리고 앞으로 인터넷에 소개되는 여러 번역들은 사용되는 용어와 개념이 달라서, 독자 간의 소통에 어려움이 있습니다. 유란시아 한국에서는 계시의 가르침을 심화시키고 활발한 소통과 함께 독자들 간의 소중한 체험을 효과적으로 공유하기 위하여, 최신 개정판인 통합본을 기본으로 채택하고 있으며, 용어의 일관성을 유지하여 개념의 확장과 이해의 깊이를 돕고 있습니다.

용어의 일관성은 심오한 내용을 서로 주고 받을때 매우 중요하며, 난해한 문장을 이해할 때에 그리고 개념의 확장에 결정적인 역할을 합니다. 번역의 완성도는 시간에 따라 지속적으로 제안, 발전되어야 하기 떄문에, 새로운 번역이 채택되기 전에는 독자 간의 심도있는 이해와 발전을 위해서는 일관된 용어를 사용하는 것이 불가피 합니다. 일정한 용어로 소통되도록 사이트의 기본 관리 방침을 정하여 돕고 있습니다.
기 발간되어 있는 미국재단(화운데이션)의 『유란시아서』나 미국협회(휄로쉽)에서 발간한 『유랜시아』를 읽으신 분은 회원 자료실의 용어 비교자료나 별도 메뉴에 준비된 번역대비 읽기를 참조하여, 통일된 용어를 기준으로, 본문 이해의 폭과 깊이를 더해 가시기를 권합니다.

(이야기 마당에 책의 일부분이 영상으로 소개되어 있으며, 길잡이용 자료들이 회원 마당에 준비되어 있습니다.)




유란시아한국 소개 문의 | 요청  (웹관리자) : sysop@urantia.or.kr © URKA 상단으로
  모바일 보기